As in a fairy tale the valley rests, the wood is drowsy and delicate breaths heard from far…
The light that slips out from the thick head of hair of the big silvered pine
discloses musks' interlacements, berries and lichens, delicate signs of the Larignuses... the tireless gnomes of the lake of Como.
Comme dans une fable, la vallée se repose, le bois est endormi et des respirations délicates s’entendent de loin...
La lumière qui filtre de la cime touffue du grand pin argenté dévoile des entrelacs de mousses, baies et lichens, indices subtils des Larignus... les gnomes infatigables du lac de Côme.
Come in una favola la valle riposa, il bosco è assonnato e delicati respiri si odon lontano...
La luce che trapela dalla folta chioma del gran pino argentato svela intrecci di muschi, bacche e licheni, delicati indizi dei Larignus... gli infaticabili gnomi del lago di Como.